21 June 2014

Games / Juegos de mesa

We love spending hours playing games. This evening Erin chose Scrabble, which she is very good at, although this time dad won....
I didn´t play because I wanted to finish the embroidered cushion I´m stitching for Erin.

A los tres nos encantan los juegos de mesa y podemos pasarnos horas jugando. Esta tarde Erin escogió el Scrabble, en lo que es realmente buena aunque en esta ocasión ganó papá...
Yo estuve bordando, algo que también me encanta. 


Erin´s studio has lilac tones, so I thought this design would be nice for a cushion for her chair. It´s a design by Debbie Mumm. I can´t remember when I started it because I carry maaaaany projects at the same time without finishing them. But I´ve firmly decided not to start a new project after I´ve finished all my UFO´s.

El estudio de Erin está decorado en tonos malvas así que pensé que este diseño estaría genial para hacer un cojín para su silla. Es un diseño de Debbie Mumm. El bordado está practicamente terminado pero no recuerdo cuando lo empecé porque tengo muchíííísimos proyectos a medias...Pero estoy firmemente decidida a terminarlos todos antes de empezar con algo nuevo.


 
Everybody was hungry after hours of games and it was time to enjoy the recipe of today:

Después de horas y horas jugando llegó la hora de disfrutar de la receta de hoy:


Roasted butternut squash risotto /  Risotto de calabaza asada










1kg. Butternut squash, chopped in big pieces
1 big onion, finely chopped
2 garlic cloves, crushed
250 gr. Arborio rice
150 ml. white wine
450 ml. veggie stock (good quality bouillon powder is fine)
salt and freshly ground pepper
2 tbsp. fresh parsley, finely chopped
1 tbsp. pumpkin seeds
3 tbsp. olive oil

1. Preheat oven to 200º C, 400 F, gas mark 6.
2. Brush the squash all over with olive oil, salt and pepper.
3. Roast it for about 25 minutes or until tender. When ready, cut it into cubes, removing the skin.
4. Pour the stock up into a saucepan and set over a gentle heat.
5. Heat the oil in a saucepan and fry the onion and garlic until tender and transparent.
6. Add the rice to the saucepan and stir well until it gets well coated with the oil.
7. Pour in the wine, turn the heat down and let cook until the wine has been absorbed.
8. Add the squash cubes along with 1/3 of the hot stock. Stir until the stock has been absorbed.
9. Add again 1/3 of the stock and continue stirring until absorbed.
10. Add the rest of the stock, stir and let cook for about 20/25 minutes until the rice is soft and creamy.
11. Season and add parsley and the seeds.


Hope you enjoy it!!!!
XOXO

Sandra


*****************************

1 kg. de calabaza en trozos grandes
1 cebolla grande picada finita
2 dientes de ajo majados
250 gr. arroz arborio
150 ml. vino blanco
450 ml. caldo de verduras (se puede utilizar caldo en polvo de buena calidad)
sal y pimienta negra recién molida
perejil picado para adornar
un puñadito de semillas de calabaza
3 cucharadas de aceite de oliva

1. Precalentar el horno a 200º, 400 F, gas 6
2. En un cuenco poner la calabaza picada y untarla bien de aceite y salpimentar. 
3. Colocar en una bandeja refractaria y hornear durante 25 minutos o hasta que al pinchar la pulpa de la calabaza esté tierna. Cuando esté lista sacarla, quitarle la piel y cortarla en trozos de 2 centímetros aproximadamente.
4. Poner a calentar el caldo en un cazo.
5. Calentar el aceite en una sartén a fuego medio y rehogar la cebolla y el ajo hasta que queden transparentes y tiernos.
6. Añadir el arroz a la sartén y remover hasta que quede bien cubierto con el aceite.
7. Cubrir el arroz con el vino y dejar a fuego bajo hasta que se absorba el líquido.
8. Incorporar los trozos de calabaza asada y un tercio del caldo caliente. Remover hasta que se absorba el caldo.
9. Verter otro tercio de caldo y esperar removiendo a que se absorba de nuevo.
10. Añadir el resto del caldo, remover de nuevo y dejar cocer a fuego bajo durante 20/25 minutos, hasta que el arroz quede cremoso.
11. Salpimentar y adornar con el perejil y las semillas de calabaza.

¡Espero que lo disfruten!
XOXO

Sandra

11 June 2014

Demonstration - Manifestación

Last Saturday we took part in a demonstration to protest against the government´s decision on starting prospectings for oil nearby the coasts of the archipel, exactly near Fuerteventura and Lanzarote.
El pasado sábado fuimos a manifestarnos en contra de la decisión del gobierno de comenzar prospecciones petrolíferas en las costas de nuestras islas, exactamente en Lanzarote y Fuerteventura.


Look at the beauty of these two islands. We do not want to see black oily spots in this crystal-clean water.

Fuerteventura y Lanzarote tienen una belleza especial. No queremos ver manchas negras aceitosas en sus aguas cristalinas.



 The "prospectors" have already arrived at the two main ports of the archipel. Aren´t they horrible?...

Los "prospectores" ya han ido llegado a los dos puertos principales del archipiélago, ¿a que son horribles?



After three hours of demonstration we arrived late at home but I prepared other of my express recipes.

Después de tres horas manifestándonos llegamos a casa bastante tarde pero preparé otra de mis recetas express.


Mediterranean-Mix Spaghetti!!!!


Italian spaghetti and North-African spices. 

Espaguetis italianos y especias norte-africanas.




300 gr. whole wheat spaguetti
6 medium tomatoes, chopped
100 gr. cooked chickpeas, drained
1 onion, finely chopped
2 garlic cloves, crushed
100 ml. olive oil
1 tsp. ground cinnamon
1 tsp. ground cumin
Pinch of turmeric
100 gr. chopped raw almonds
Coriander leaves, chopped
Salt & pepper

1. Cook spaghetti following manufacturer instructions.
2. Meanwhile, in a skillet heat the oil and fry the onion and garlic until soft.
3. Add the tomatoes, cinnamon, cumic and turmeric. Cook over a medium heat until the tomatoes break down (20 minutes approximately).
4. Add seasoning, chickpeas and almonds.
5. Serve tomato sauce over spaguetti. Add coriander.

Hope you like it!
xoxo
Sandra

**********************

300 gr. espaguetis integrales
6 tomates pequeños, picados
100 gr. de garbanzos cocidos (de bote), escurridos
1 cebolla picada finita
2 dientes de ajo majados
100 ml. aceite de oliva
1 cucharadita de canela molida
1 cucharadita de comino molido
Una pizca de cúrcuma
100 gr. de almendras crudas picadas
Un puñado de hojitas de cilantro, picadas
Sal & pimienta

1. Poner los espaguetis a hervir siguiendo las instrucciones del paquete.
2. Mientras tanto, calentar el aceite en una sartén y freir la cebolla y los ajos hasta que estén dorados.
3. Añadir a la sartén los tomates, la canela, el comino y la cúrcuma. Cocinar a fuego medio hasta que los tomates se deshagan (unos 20 minutos aproximadamente).
4. Añadir los garbanzos, las almendras, sal y pimienta.
5. Servir la mezcla de tomate sobre los espaguetis y decorar con las hojitas de cilantro.

¡Espero que les guste!
xoxo
Sandra

04 June 2014

Midweek - A miércoles

As many parents do, I depend on my daughter´s busy planner (yesterday guitar lesson, today badminton...) I can´t always cook recipes that take a lot of time to prepare but that doesn´t mean we have to stay hungry or have processed food...no, no!
I´ll show you a fast, healthy and delicious meal you can enjoy in less than 30 minutes.


Como la mayoría de padres, dependo de la ajetreada agenda de mi hija (ayer clases de guitarra, hoy bádminton...) y no siempre tengo tiempo de preparar recetas que me lleven mucho tiempo. Pero eso no significa que nos quedemos hambrientos o que tiremos de comida precocinada...¡de eso nada!!!
He preparado algo rápido a la vez que rico y saludable que en menos de 30 minutos estará listo.


Falafel with roasted pepper hummus / Falafel con hummus de pimientos asados

 







Falafel:

1 15 oz can chickpeas, drained
1 small onion
1/2 cup fresh coriander
3/4 cup garbanzo flour 
5 sun-dried tomatoes (packed in oil), drained
1 tsp. garam masala
1 tsp. salt
2 tbsp. olive oil

1. In a food processor place all ingredients and pulse until combined, 10 seconds more or less.
2. Form 3 inches falafel patties or smaller if you want them as bite-size appetizers.
3. In a skillet heat oil and fry falafel in small batches during 3/4 minutes on each side or until they are brown.
4. Remove from the skillet and drain on paper towels to remove excess fat.


Roasted pepper hummus:

10 oz can roasted peppers, drained
7,5 oz can chickpeas, drained
2 garlic cloves
50 gr. tahini
1 tsp. salt
3 tbsp. olive oil
1/4 tsp. cumin

1. In a food processor place all ingredients until combined, more or less 1 minute.

I hope you enjoy it!!!

Sandra

********************************************

Falafel:

1 bote de 400 gr. de garbanzas, escurridas
1 cebolla pequeña
Medio manojo de cilantro
170 gr. de harina de garbanza
5 tomates secados al sol (en aceite), escurridos
1 cucharadita de garam masala (o comino)
2 cucharadas de aceite de oliva

1. En un robot de cocina, mezclar todos los ingredientes durante 10 segundos aproximadamente, hasta que quede una masa homogénea.
2. Formar falafels de 7,5 centímetros de ancho o más pequeños si se quiere como bocaditos.
3. Calentar aceite en una sartén y freir los falafels en pequeñas cantidades durante 3 o 4 minutos por cada lado o hasta que estén dorados.
4. Cuando estén listos dejarlos en un plato con papel de cocina para que absorba la grasa.


Hummus de pimientos asados:

300 gr. de pimientos asados (de bote), escurridos
200 gr. de garbanzas (de bote), escurridos
2 dientes de ajo
50 gr. tahini
1 cucharadita de sal
1/2 cucharadita de comino
50 gr. de aceite de oliva

1. En un robot de cocina mezclar todos los ingredientes hasta que quede una mezcla cremosa y homogénea, 1 minuto aproximadamente.

¡Espero que les guste!

Sandra

02 June 2014

A walk through the woods / De paseo por el monte

We live nearby beaches and mountains and we love to improvise outdoors walks. Yesterday we chose forest, so we prepared something to eat and a thermos filled with hot chocolate and got the guys into the car.

Tenemos campo y playa a tiro de piedra y nos encanta improvisar paseos al aire libre. Ayer tocó monte así que preparamos algo rápido de comer, llenamos un termo con chocolate caliente y subimos a los chicos al coche.






          Chickpea pesto sandwiches / Bocadillos de pesto de garbanzas








Ingredients:

- 1 15oz. can chickpeas, drained
- 2 tbsp. chopped sun dried tomatoes
- 1 avocado
- 2 tbsp. chopped coriander
- 1 clove garlic
- 1/2 cup spinach (only the leaves)
- 1/4 cup non-dairy yogurt
- juice of 1/2 lemon
- 1 tbsp. tahini
- salt & pepper

Instructions:

1. Remove the skins of the chickpeas. transfer to a bowl and smash them with a fork until they are half smashed half intact. Set aside.
2. Combine remaining ingredients in a food processor until creamy and combined.
3. Transfer half the pesto to the bowl with the chickpeas and combine.
4. Spread the remaining pesto on each slice of bread.
5. Fill the sandwiches with the pesto & chickpea mixture.



**************************************

Ingredientes:

- 400gr. de garbanzas cocidos escurridos
- 1 aguacate
- 2 cucharadas de tomates secos, picados (escurridos sin son en aceite)
- 2 cucharadas de cilantro
- 1 diente de ajo
- 125 gr. de espinacas (sólo las hojas)
- 1 yogurt natural de soja
- zumo de medio limón
- 1 cucharada de tahini
- sal y pimienta


Instrucciones:

1. Quitar las "cascaritas" de las garbanzas. En un cuenco, escachar con un tenedor hasta que estén medio escachadas / medio enteras y dejar aparte.
2. Verter el resto de los ingredientes en un robot de cocina y mezclar hasta que quede una pasta cremosa y homogénea.
3. Mezclar mitad del pesto con las garbanzas.
4. Untar el pan con el resto del pesto.
5. Rellenar los bocadillos con la mezcla de garbanzas.



Tip: great idea offering your guests chickpea pesto paninis....
También es una idea estupenda para ofrecer a los invitados con pan tostado....



I hope you like it!

¡Espero que les guste! 

Sandra