31 August 2014

Next week´s menu / Menú para la próxima semana

I love writing and doodling in my planners. For the weekly menu I use the Hobonichi Techo, the most used planner in Japan. It´s small and very handy, so it goes with me everywhere since I don´t only use it pages for planning but also for writing sudden recipe ideas.

******
Me encanta anotar cosas y dibujar en mis agendas. Para el menu de la semana utilizo mi Hobonichi Techo, que mandé a pedir a Japón. Es pequeño y manejable así que me lo llevo a todas partes. No sólo lo utilizo como agenda sino también para anotar recetas que se me van ocurriendo cuando menos te lo esperas.

 Berenjenas a la parmesana, ensalada de papas, aguacates y eneldo, croquetas de lentejas, "arroz" de coliflor y tofu, tortitas de tomates y mozzarella, tarta provenzal y para el finde barbacoa de verduritas.



It´s still very warm, and that´s a perfect reason to prepare banana ice cream, home made and with no preservatives nor colouring agents.

******
Sigue haciendo mucho calor y es una razón perfecta para tomar un helado de plátano, casero, sin conservantes ni colorantes.





For two people:
4 bananas sliced and frozen
1 tbsp. peanut butter (Nutella is also delicious!)
2 tsp. raw cocoa powder.

1. Slice the bananas and introduce them in a sandwich bag. Pop it in the freezer and leave until they are frozen. 
2. Mix the bananas, peanut butter and cocoa in a food processor until smooth, 20 seconds approximately.
3. You can eat it inmediately or put it in a lunch box and keep it in the freezer since it keeps creamy.

******
Para dos personas:

4 plátanos, cortados en rodajitas y congelados.
1 cucharada de manteca de cacahuete (con Nutella también está riquísimo)
2 cucharaditas de cacao crudo en polvo.

1. Cortar los plátanos en rodajitas y guatdarlos en una bolsa para bocadillos. Meterlos en el congelador hasta que esté helados.
2.Mezclar los plátanos, la manteca de cacahuetes y el cacao en un robot de cocina, aproximadamente unos 20 segundos.
3. Se puede tomar inmediatamente o se puede guardar en un tupper en el congelador para más adelante ya que se mantiene cremoso.


Have a nice week / Feliz semana

Sandra

27 August 2014

Summer duties / Tareas de verano

Summer activities at home are diversed, for example, taking time to make home retouchings. We love small DYS, maybe the finishing isn´t professional but we tried to do our best and we enjoy a lot doing all these kind of duties. Today we painted the gates, I choose the small gate and I kindly assigned the big one to hubby... ;D

***
Las actividades al aire libre en verano pueden ser de lo más variopintas, por ejemplo, aprovechar para dar retoquitos en casa ya que siempre hay cosas que hacer. Nos encanta el bricolaje casero, y aunque estamos lejos de ser "profesionales" nos lo pasamos genial. Una de esas actividades fue pintar las verjas de la entrada, yo pinté la pequeña y amablemente "cedí" la grande a marido... ;D




I also stitched this small cross stitch banner with a gate pattern using beads (Mill Hill Beads design).

***

Hice un pequeño bordado a punto de cruz y perlitas alegórico (de Mill Hill Beads).




And after all that hard work under the hot sun (28º C, I even got suntanned...), nothing better than having a multivitamin smoothy. Normally avocados are eaten in salads or as main course filled with other ingredients (also delicious...) but you have to give this smoothy a try.

***

Y después de un duro trabajo bajo el sol (28º C, incluso me bronceé...), nada mejor que refrescarnos con un batido multivitamínico de aguacates. Normalmente se suele utilizar aguacates para ensaladas o para rellenos (también deliciosos) pero una vez que prueben este batido verán el aguacate con otros ojos.


What a beautiful green colour. Moreover, with unsaturated fatty acids and lots of vitamins. 

*** 

Qué tono más bonito de verde. Además de no tener grasas saturadas y muchísimas vitaminas.


Ingredients per person:

1 avocado
300 gr. soy milk (or other non dairy milk)
1 tbsp. agave nectar (or to taste)

Mix all the ingredients in a food processor at high speed during 1 minute approximately.
                                        

********************

Ingredientes por persona:

1 aguacate
300 gr. leche de soja (u otra leche vegetal)
1 cucharada de néctar de ágave (variar la cantidad al gusto)

Mezclar todos los ingredientes en un robot de cocina a máxima potencia y mezclar bien durante 1 minuto aproximadamente.

 

XOXO
   
Sandra

13 August 2014

Mediterranean lentil salad / Ensalada mediterránea de lentejas

It´s summer and salads are perfect for this time of the year but it would be very boring if we just had lettuce and tomato salads each day. 

 Es verano y las ensaladas son perfectas para esta época del año pero sería tremendamente aburrido si dependiéramos sólo del tomate y la lechuga para preparárnoslas.


 Who said lentils were just for winter?

¿Quién dijo que las lentejas son sólo para el invierno?


Happily, vegan chopping boards are always pretty colourful and neat, never bloody...

Felizmente las tablas de cortar veganas son siempre coloridas y agradables, nunca sangrientas...


For the salad dressing I needed some lemons and I took them from our lemon tree. We have no proper garden but we manage to have some fruit trees, veggies and herbs in the front porch, back patio and balconies. It´s really nice to grow your own food, it´s fresh and savoury. Of course I still need to go to the market. I would love to have a large garden or a piece of land in order to grow lots and lots of fruits and veggies, but for now I think it´s pretty good what we have ;D. 

Para el aliño de la ensalada necesité un par de limones y fui a coger algunos de nuestro limonero. No tenemos un jardín propiamente dicho pero nos las hemos arreglado para tener algunas frutas, verduras y especias plantadas por el porche y las terrazas. Es muy agradable cultivar tus propios alimentos, son frescos y su sabor es único. Pero por supuesto sigo yendo al mercado. Me encantaría poder tener un terreno enorme donde poder plantar todo tipo de árboles frutales y verduras pero por ahora estoy bastante satisfecha con lo que tenemos ;D.


And this is the result, a fresh Mediterranean lentil salad!

Y éste es el resultado: ¡ensalada mediterránea de lentejas bien fresquita!



1 cup (250gr.) led lentils
1 large red pepper
1 large yellow pepper
1 medium onion, finely chopped
1/2 or small cucumber, chopped
2 cups (500 ml) water (for cooking the lentils)

For the dressing:
1/2 cup (125 ml) olive oil
2 cloves garlic, crushed
2 tbs. lemon juice
1 tsp. cumin, ground
salt & pepper

1. Preheat the oven to 200ºC/ 400F
2. Cut the peppers lengthways into large pieces. Remove the seeds and membrane.
3. Place in a oven tin and grill until skin bakens and blisters (25/30 minutes approximately).
4. Cook the lentils in boiling water for 15 minutes or until tender. Be careful not to overcooked them because they will become mushy.
5. When the peppers are baked place them on a chopping board, cover with a tea towel and allow them to cool. Then peel them and cut the flesh into 1/2 cm (1/4 inch) strips.
6. Place the lentils, peppers, onion and cucumber in a bowl and combine.
7. DRESSING: Place all the ingredients for the dressing in a bowl and whisk to combine.
8. Pour the dressing over the salad and mix well.

The salad can be prepared in advance, just cover it and pop it in the fridge. Allow it to return to room temperature before serving.


Hope you enjoy it!!!

XOXO

Sandra


*********************************

250 gr. lentejas rojas
1 pimiento rojo grande
1 pimiento amarillo grande
1 cebolla mediana, picada finita
1/2 pepino (o uno pequeño), picado en trocitos
500 ml. agua para cocinar las lentejas

Para el aliño:
125 ml. aceite de oliva
2 dientes de ajo majados
2 cucharadas de zumo de limón
1 cucharadita de comino en polvo
sal y pimienta

1. Precalentar el horno a 200ºC / 400F
2. Cortar los pimientos a lo largo en trozos grandes. Retirar las semillas y la membrana.
3. Poner los pimientos en una bandeja de horno y hornear hasta que la piel esté negra y veamos que se hacen bolsas, unos 25/30 minutos aproximadamente
4. Cocinar las lentejas en agua hirviendo durante 15 minutos o hasta que estén tiernas. Tener cuidado de no cocinarlas demasiado ya que se vuelven pastosas.
5. Cuando los pimientos estén hechos sacar del horno y colocar en la tabla de picar tapados con un pañito de cocina hasta que se enfríen. Una vez fríos se pelan y se cortan en tiras de 1/2 cm.
6. Poner las lentejas, pimientos, cebolla y pepino en un bol y mezclar.
7. ALIÑO: Echar todos los ingredientes del aliño en un bol y mezclar bien.
8. Verter el aliño en el bol de la ensalada de lentejas y remover de forma homogénea.

La ensalada puede prepararse con antelación y dejar en la nevera cubriendo el bol. Eso sí, sacarla con tiempo antes de servir para que esté a temperatura ambiente. 


¡Espero que lo disfruten!

XOXO

Sandra

05 August 2014

We´re back / De vuelta

We have been very busy during July and I have lots of things and recipes to share but let´s start at the beginning. 

El mes de julio ha sido ajetreado y tengo muchas cosas y recetas que compartir pero empecemos por el principio.



 As I told you on my last post we went to Fuerteventura, we enjoyed our stay a lot, disconnected and did many different activities, overall Erin who you could see playing paddle, darts, ping-pong, waterpolo, zumba and every single game it was organised... ;D


Disfrutamos muchísimo de nuestro viaje a Fuerteventura, desconectados y haciendo actividades, sobre todo Erin, que se apuntó a paddle, dardos, ping-pong, waterpolo, natación, zumba y un largo etc...
 


                                                                         Erin and dad.  
                                                                          Erin y papi.





 Me, full of energy after a yoga session.
Aquí estoy yo, enérgica después de una sesión de yoga.



 Erin pretending synchronized swimming ;D.
Erin haciendo "natación sincronizada" ;D.

and Erin with her sand turtle...
y Erin con su tortuga de arena...





 And, a squirrel! Squirrels aren´t dwellers of the Canary Islands. Somebody brought a pair a time ago to Fuerteventura and now there are hundreds of them nearby the beaches of the island. They are very sweet and are eager to receive nuts from the tourists.

¿Y éstoooo? ¡Una ardilla! No sería raro si no fuera porque en las Islas Canarias no viven ardillas. Alguien trajo un par a Fuerteventura hace un tiempo y ahora hay cientos de ellas saltando y corriendo por las playas de la isla esperando a recibir nueces de los turistas. La verdad es que son una monada.





The hotel offers vegetarian menu, but it was more "ovo-lacteo vegetarian". But they were pleased to prepare vegan options for guests. This a small example, there was plenty of delicious veggie meals.

El hotel ofrece menu vegetariano en su buffet pero estaba más dirigido a ovo-lácteo vegetarianos. En cualquier caso están encantados de preparar platos veganos a los clientes que los solicitan. Este es un pequeño ejemplo pero había muchísimas delicias para degustar.



And lots of fresh fruits.
Y fruta fresca a tutiplén.




 The recipe I want to share with you today is:  
spinach and mushrooms parcels.

La receta que quiero compartir hoy con ustedes es:  
paquetitos de espinacas y champiñones.




Try to buy fresh and local products as possible, avoid those veggies in plastic bags that have travelled around the world before arriving to the supermarket...

Intenten comprar productos frescos y locales siempre que les sea posible, evitando las verduras en bolsas de plástico que hayan recorrido medio mundo antes de llegar al supermercado...





175 gr. fresh spinach, chopped
225 gr. mushrooms, sliced
1 red onion, sliced
2 garlic cloves, mashed
3 tbsp. olive oil
6 tbsp. soy cream
1 tsp. ground nutmeg
250 gr. puff pastry
2 tbsp. soy milk
salt & pepper
1/2 tbsp. poppy seeds

1. Preheat the oven at 200ºC, 400 F, Gas 6.
2. Heat the olive oil in a skillet and cook the onion and garlic until tender.
3. Add the spinach, mushrooms and nutmeg to the skillet and stir fry during five minutes.
4. Add the soy cream and mix well.
5. Season to taste and remove from heat.
6. Make 15 cm. (6 inch) circles from the puff pastry (you will get 5 or 6 circles).
7. Stuff each circle with the mix leaving one side free, close the parcels pressing well and brush tem with soy milk.
8. Sprinkle the poppy seeds over the parcels.
9. Place the parcels in an oven tin using oven paper.
10. Bake for 20 minutes or untl the parcels are lightly browned.



Hope you like it!!!

XOXO

 Sandra

*******************************

Paquetitos de hojaldre rellenos de espinacas y champiñones

175 gr. de espinacas frescas cortadas en trozos
225 gr. de champiñones laminados
1 cebolla roja mediana cortada en rodajas
2 dientes de ajo majados
3 cucharadas de aceite de oliva
6 cucharadas de nata de soja
una cucharadita de nuez moscada
250 gr. de hojaldre
2 cucharadas de leche de soja
sal y pimienta
semillas de amapola

1. Precalentar el horno a 200ºC, 400 F, Gas 6.
2. Calentar el aceite en una sartén y saltear la cebolla y el ajo hasta que la cebolla esté tierna.
3. Añadir las espinacas, los champiñones y la nuez moscada, rehogar durante 5 minutos.
4. Añadir la nata y mezclar bien.
5. Salpimentar y retirar del fuego.
6. Recortar 5/6 círculos de 15 cm. (6 pulgadas) de diámetro de hojaldre.
7. Poner relleno en un lado de cada uno de los círculos de hojaldre, cerrarlos presionando bien y pintarlos con la leche de soja.
8. Espolvorear las semillas de amapola sobre los paquetitos.
9. Colocar los paquetitos de hojaldre en un recipiente de horno o sobre la bandeja de horno usando papel de hornear.
10. Dejar horneando durante 20 minutos o hasta que estén dorados. 


Espero que lo disfruten

XOXO

Sandra